jazykem. V práci bude zkoumán řečový vývoj dítěte v prostředí bilingvní rodiny. Vymezení pojmu a typy bilingvismu Bilingvismus se u nás ve všech svých podobách, za několik posledních let, stal běžnou záležitostí. Děti rodičů z různých zemí se rodí do dvojjazyčného anglickým školkám Luka světa, který je pro ně naprosto přirozený, ale pro mnoho z nás stále ještě exotický a zajímavý. Přesto, i vzhledem k množství existujících jazykových kódů, není ve světě dvojjazyčnost vzácností, neboť více než polovina světové populace je bilingvní i Luka vícejazyčná. Zjednodušeně lze bilingvismus definovat také jako znalost minoritního i majoritního jazyka společnosti Botíková, M., Harding Esch,E., Riley, P., Často si neuvědomujeme, že i příslušníci českého a slovenského národa mají k bilingvismu velmi blízko. Dlouholeté česko slovenské soužití, blízko příbuzné jazyky, oboustranná srozumitelnost jazyků a fungování dvojjazyčného národa má do dnešní anglické školky Luka doby vliv na skutečnost, že naše společnost je z velké většiny alespoň pasivně bilingvní. Přesto většina příslušníků českého i slovenského národa tento jev jako bilingvismus nereflektuje Morgensternová, M. a kol., Nábělková, M., Sloboda, M., Definic bilingvismu existuje Praha 13 celá řada. Žádná z nich není plně vyčerpávající a uspokojující pro různé autory a odlišné obory zkoumání psychologie, lingvistika, sociolingvistika, pedagogika. Pod pojmem bilingvismus chápou různí autoři znalost druhého jazyka velmi odlišně, od jakékoliv znalosti cizího
jazyka až po naprosto vyrovnané ovládání a jazykovou kompetenci obou kódů Pallay, J., Nejčastěji je bilingvista chápán jako člověk používající střídavě oba své jazyky v každodenním životě, v různé intenzitě, v závislosti na prostředí a situaci, ve které se komunikace účastní. Bilingvista dle F. Grosjeana tedy nemůže být chápán jako pouhý součet dvou monolingvistů. Být bilingvní neznamená Lužiny jen mluvit a rozumět dvěma jazykům, ale také žít ve dvou kulturách, často velmi odlišných, umět se jim přizpůsobit, znát jejich zvyky a tradice Presinszky, K., Uvedená definice bilingvismu je jen jednou z mnoha možných, pro tuto práci dostačující, jejíž obsah můžeme individuálně doplňovat a měnit v závislosti k účelu užití. Bilingvismus, dvojjazyčnost, schopnost jedince mluvit dvěma jazyky. V přesnějším psycholingvistickém vymezení je bilingvismus druh komunikační kompetence, umožňující realizovat různé komunikační potřeby mateřské soukromé škole nedaleko Prahy 5 Luk

SmartKids Luka
Maxíkova školka a jesle Stodůlky
SmartKids Stodůlky
SmartKids Hůrka
Sloník
Foxíkova školka Břevnov
BASIS Prague Preschool
Montessori Children´s House
U Hrošíka
Javor školka
Dráčkova jazyková mateřská škola Beachclub Strahov
Dětská skupina Progres Smíchov
Indigo Kids
Dětská skupina Korálky
Magic Rainbow
Maxíkova školka Ježeček
Miniškolka Katka
Dětská skupina Little Heroes Smíchov
Ekoškolka Děvínek
Smarties